Language
Chemistry Language
Electricity
Geography Sciences
Chemistry Medicine
Economy
Chemistry
Math
Physics
Computer
Medicine
Ecology
Translate German Arabic غير مشتق
German
Arabic
related Results
-
abgeleitet (adj.) , {lang.}مُشْتَقٌّ {لغة}more ...
-
مُشْتَقّ [ج. مشتقَّات] ، {كمياء،لغة}more ...
- more ...
-
مُشْتَقٌّ [ج. مشتقات]more ...
-
derivativ (adj.) , {lang.}مُشْتَقٌّ {لغة}more ...
- more ...
-
عنصر مشتق {كهرباء}more ...
- more ...
-
abgeleiteter Maßstab (n.) , {geogr.,Scie.}مقياس مشتق {جغرافيا،علوم}more ...
-
abgeleitetes Albumin (n.) , {chem.,med.}أَلْبُومينٌ مُشْتَقّ {كمياء،طب}more ...
-
مشتق ائتماني {اقتصاد}more ...
-
مشتق بترولي {كمياء}more ...
-
مشتق عكسي {رياضيات}more ...
-
die äußere Ableitungmore ...
- more ...
-
المشتق الجزئي {فزياء}more ...
-
مشتق حمضي {كمياء}more ...
-
عمود مشتق {كمبيوتر}more ...
-
abgeleitetes Element {comp.}عنصر مشتق {كمبيوتر}more ...
-
جدول مشتق {كمبيوتر}more ...
-
abgeleiteter Produktionsauftrag {comp.}إنتاج مشتق {كمبيوتر}more ...
-
مرشح L مشتق من m {كهرباء}more ...
-
مشتق المورفين {طب}more ...
-
abgeleitetes Abschreibungsbuch {comp.}دفتر الإهلاك المشتق {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
زمن فعل مشتق {كهرباء}more ...
-
معامل فعل مشتق {كهرباء}more ...
-
وقود مشتق من النفايات {بيئة}more ...
Examples
-
Die Gesamtverluste bei den mit Hypotheken in Zusammenhangstehenden Finanzinstrumenten – zu denen auch exotische Kreditderivate wie forderungsbesicherte Schuldverschreibungen( CDOs) gehören – werden sich daher auf über 400 Milliarden Dollarbelaufen.وعلى هذا فإن إجمالي الخسائر في الأدوات المالية المرتبطةبالرهن العقاري ـ بما في ذلك مشتقات الائتمان غير العادية مثلالتزامات الدين المضمونة بسندات مالية ( CDOs ) ـ سوف يتجاوزالأربعمائة مليار دولار أميركي.
-
· Derlangfristige Steigerung der Marktrendite – und damit die Fähigkeitderer mit den tiefen Taschen und der Geduld, in Immobilien, Aktien, Derivate und andere Risiken zu investieren, Überrenditen zuerzielen – schien anzuzeigen, dass die Finanzmärkte nicht in der Lage waren, die Kapazität der Gesellschaft zur Risikoübernahme zumobilisieren.· كان من الواضحأن عائدات السوق في الأمد البعيد ـ والتي كانت تسمح لهؤلاء الذينيتمتعون بموارد ضخمة والصبر على التعامل في العقارات، والأسهم،والمشتقات المالية، وغير ذلك من المخاطر، بحصد عوائد بالغة الضخامة ـتشير إلى إن الأسواق المالية كانت بالغة السوء في تعبئة قدرة المجتمععلى تحمل المخاطر.
-
Derivate und andere komplexe Finanzinstrumente schieneneine Möglichkeit zu bieten, die Verantwortung der Bürger für Ausgaben, denen sie zugestimmt hatten, zu umgehen.فقد بدت المشتقات المالية وغيرها من الأدوات المالية المعقدةوكأنها تعرض علينا الوسيلة للدوران حول مسؤولية المواطنين عن الإنفاقالذي وافقوا عليه.
-
Die Verwendung von Derivaten und anderen synthetischen Instrumenten muss reguliert werden, selbst wenn es sich bei allen Parteien um erfahrene Investoren handelt.ولابد من تنظيم استخدام المشتقات المالية وغيرها من الأدواتالمصطنعة، حتى ولو كان كل المشاركين فيها من المستثمرينالمخضرمين.
-
Daher muss die Finanzialisierung der Natur über Derivateund andere Finanzprodukte verboten werden. Denn obwohl der Werteines intakten Regenwalds wesentlich geringer ist als der Wert der Natur- und Mineralressourcen, die er enthält, geht doch seineexistenzielle Bedeutung für die Menschheit weit darüberhinaus.وعليه فإن جعل الطبيعة شأنا ماليا باستخدام مشتقات وغيرها منالمنتجات المالية يجب ان يتم منعه فبينما لا تضاهي القيمة الماليةالحالية للغابة المطيرة الخالية من الاضرار المصادر الطبيعة والمعدنيةالموجودة فيها فإن اهميتها لبقاء الجنس البشري تتجاوز ذلك .